Wednesday, September 25, 2019

La Chica Mexicana ( una emoción romántica)


El día que me quieras  me da esperanza          The day you love me gives me hope     
ఎల్ దియా కే మే కిఎరెస్ మే దా ఎస్పెరాంజా
la noche,  que sonríes me llena confianza        The night you smile fills me with confidence
ల నోచే కే  సొన్రియేజ్ మే యానా కాన్ఫిఎంజా
Chica mexicana,vamos habana cada semana   Mexican girl, let's go Havana every week
ల ఛీకా మెక్సికానా వామోస్ హబనా కాదా సెమానా
volamos sobre los lagos y los prados                we fly over lakes and meadows
వోలామోస్ సోబ్రే లాస్  లాహోస్ ఈ ప్రదోస్
luciendo sueños cándidas, como alas                wearing candid dreams, as wings
లూసిఎందో సుయన్యోస్ కొమో అలాస్

Tuesday, September 24, 2019

Quien me llamo ? - Spanish English Ghost Story

Ayer quería escribir esta historia real pero tenía muchas dudas. ¿Debo escribir? En qué idioma debo escribir. Si escribo, ¿la gente lo cree? Tengo que escribir, decidí. Decidí el idioma. Sí, es francés.

I wanted to write this real story yesterday but I had many doubts. Should I write? In which language should I write. If I write do people believe it ? I have to write, I decided. I decided the language. yes, it is french.



Ayer  en la mañana yo di mi auto para servicio en Varun Vijayawada. A las 7.00 de la tarde yo recibí una llamada de centro de servicio.  Ellos me dijeron que mi carro estaba listo. yo llegué a acentro de servicio  a las siete y media (7.30 pm). Yo tomé mi carro. Yo regresé de la ciudad. Yo conducía despacio.  Yo vivo en un pequeño pueblo 20 kilómetros de la ciudad.  Cuando yo llegué a las afueras eran las 8.00 horas. El camino estaba oscuro. Cuando llegué a mi pueblo eran las 8.20. No hubo electricidad. El pueblo estaba oscuro. Había demasiado viento. era una tormenta, de hecho. Llegué a mi apartamento y mi auto entró en el sótano. me bajé del coche cerré el auto. El ascensor estaba justo al lado del auto. Yo entré en el ascensor y llegué al quinto piso donde yo vivo con mi esposa.

I gave my car for servicing yesterday in the afternoon. I received a call from the service station at 7.00 in the evening. Your car is ready, said a female voice. I reached the station in vijayawada by 7.30 and took the car. I returned from the city. I was driving slowly. I live in a small village far away from the city. when I reached the outskirts it was 8.00. The road was dark. when I reached my village it was 8.20. There was no electricity . The village was dark. There was too much wind. I reached my apartment and the car entered the cellar. I locked the car. The lift was just beside the car. I got into the lift and reached the fifth floor where I live with my wife.

justo entonces empezó a llover, "cierra todas las ventanas. El viento es fuerte. la ventana de cristal se romperá" dijo mi esposa. Hubo mucho aguacero. Pensé que la electricidad se detendría. Siempre es así en nuestro pueblo. cada vez que llueve, ellos detienen la electricidad.  las ventanas traqueteaban, era inquietante justo entonces, sonó el móvil. Fue el vigilante. "La luz de su automóvil no está apagada". él dijo. Le agradecí y abrí la puerta de mi casa en el quinto piso. El viento aullaba como un zorro. Elegí bajar las escaleras porque si la electricidad se detiene.Será un problema, me quedaré atrapado en el ascensor. Yo pensé que debo cerrar el auto correctamente, pero recuerdo cerrar correctamente.yo  comencé a bajar por las escaleras. yo entré en el cuarto piso y escuché a una niña pequeña llorar, a veces la hija de la cuidadora  llora  pero en esta noche como es eso posible. regresé al ascensor en el quinto piso porque no podía bajar en la oscuridad debido a una premonición, quiero decir ... mal presentimiento.

It started raining, close all the windows. the wind is forceful. said my wife. there was heavy down pour. I thought that the electricity would be stopped. It is always like that in our village. whenever it rains , they stop the electricity. just then, the mobile rang. It was the watchman. " the light in your car is not turned off." he said. I thanked him and opened the door of my house in the fifth floor. the wind was howling like fox. I chose to climb down the stairs because if the electricity stops, the lift fails . I got down a couple of stairs and entered fourth floor and returned to the lift in the fifth floor because I could not go down in the dark owing to a premonition.

en la quinto piso Yo entré en el ascensor.  Yo presioné el botó. yo estaba en tension. Si la electricidad falla  estaré en un problema.  El ascencor comenzó a bajar. en el tercer piso vi a la hija del cuidador llorando. Estaba nervioso.   El ascensor llegó al bodega. Salí del ascensor, al mismo tiempo, la electricidad falló. El bodega estaba oscuro. Yo Miré el auto. Sí, la luz del auto estaba encendida. Fue realmente misterioso. ¿Cómo es eso posible?

I entered the lift in the fifth floor. I pressed the button G. the lift started going down. I was nervous. If the power fails, I would be in trouble. I saw the daughter of the caretaker in the third floor. The lift reached the cellar. I came out of the lift , at the same time the electricity failed. The cellar was dark. I looked at the car. Yes, the light in the car was turned on. It was really mysterious. How is that possible? 

De repente escuché una voz desde la oscuridad. "¿Te llamó el sereno?" Era la voz de la mujer  quien fue nombrado hace una semana en lugar del sereno. yo giré la cabeza, pero no vi nadie. Entonces yo me  recordé al sereno que murió la semana pasada. Estaba asustado. Encendí la luz de mi móvil y busqué pero no encontré a nadie. yo miré el auto. La luz del auto estaba apagada. me sorprendidi.  poco antes la luz estaba encendida apareció apagado ahora. Me sorprendí.  Había una silla al lado del ascensor. De repente crujió como si alguien se bajara de la silla. De repente se restablece elacticidad. Miré la silla. No había nadie en la silla.

Suddenly I heard a voice from the dark. "Did the watch man call you?" it was voice of the watch woman. who was appointed a week ago. I turned my head, but found nobody. Then I remembered the watch man who died last week. I was scared. I turned on the flash light in my mobile and searched but I found nobody. I looked at the car. The light in the car was turned off. I got shocked. There was a chair beside the lift. It suddenly creaked as if somebody got off from the chair. Suddenly the power is restored. I looked at the chair. There was nobody in the chair.

No esperé un segundo, entré al elevador y presioné 5. El elevador se estaba moviendo hacia arriba. Tenía sudor por toda la cara y el cuerpo. ¿Cómo podría llamarme el muerto? Esta es la pregunta. La lluvia se empeoró. Pensé en la electricidad. El ascensor alcanzó el tercer piso cuando la electricidad falló y el ascensor se detuvo. Mi garganta se secó. El móvil en mi mano estaba sonando, era sereno otra vez ...

I did not wait a second, I entered the lift and pressed 5. The lift was moving up. I had sweat all over my face and body. How could the dead man call me. This is the question. The rain grew worse. I thought of the electricity. The lift reached third floor when the electricity failed and the lift stopped. My throat became dry. The mobile in my hand was ringing, it was watchman again